Type de texte | source |
---|---|
Titre | De Schilder-Konst der Oude, Begrepen in drie Boeken |
Auteurs | Junius, Franciscus |
Date de rédaction | |
Date de publication originale | 1641 |
Titre traduit | La Peinture des Anciens, Comprise en trois Livres |
Auteurs de la traduction | |
Date de traduction | |
Date d'édition moderne ou de réédition | 1659 |
Editeur moderne | Middelbourg, chez Zacharias Roman |
Date de reprint |
, p. 341
Den vermaerden Schilder Theon heeft ons dese lesse willen inplanten, wanneer hy eenen ghewaependen krijghs-man ghemaeckt hebbende, ghelijck den selvighen ghereed stond om eenen uytval te doen op de vyanden die\'t omligghende platte land asliepen, niet goed en vond datmen dese fijne Schilderye te voorschijn soude brenghen, sonder eerst eenen Trompetter heymelick by der hand te hebben die sijn Trompette stekende eenen loosen alarm op den selvighen ooghenblick soude maecken alsmen de gordijne die ‘t stuck bedeckt hield beghost te verschuyven. \'t Schickelicke gheklanck der Trompette heeft ghediens, segt Aelianus (Lib. II yar hist. Cam. ultimo), om d’opgheweckte fantasijne der aenschouwers krachtighlijk te vervullen met den levendighen inval van een kloeck Soldaets-hert \'t welck sich door \'t ghesicht synes verwoesten vaderlandts ghedwonghen vond daedelick te hulpe te loopen. Den treffelicken Konstenaer heeft het recht voor ghehadt, als hy sich daer van versekert hield, dat het ghemoed der aenschouwers door \'t hooren deses alarms aller best daer toe konde aengheleyt worden om anders niet dan\'t ghesicht van wel toegheruste en strijdvaerdighe mannen te verwachten, dat oock dese vetwachtinghe aller bequaemst was om haere fantasije met de levendighe teghenwordigheyt van d\'afghebeelde saecke te vervullen.
Dans :Théon de Samos, l’Hoplite(Lien)